After quitting my first job in Chiba, I returned to Hiroshima and went on my next journey as an interpreter for factory training assigned to Indian technicians. I joined a group of over 10 interpreters, assisting the technicians.
Recent Post
Thank you all participants for joining us at IJET-33 in Fukuoka last weekend. As JAT official account announced after the registration closed, we had...
My last year’s resolution in one Japanese character was 勢 or momentum. With this in mind, I challenged a lot of things including something new like...
This February, I submitted a trademark registration in Japan for my business name – Sprachgetriebe Consulting (+ Sprachgetriebe; and SGC). I...
I participated in the Tokyo Game Show (TGS) 2024 on its Business Day. For the visit on the business day, to make it short, I enjoyed. I visited as a...
